《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (74) 章: 隋德
إِلَّآ إِبۡلِيسَ ٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Ali je Iblis odbio učiniti sedždu, iz zavisti, oholosti i inata. Zbog toga je postao nevjernik.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• القياس والاجتهاد مع وجود النص الواضح مسلك باطل.
Analogno prosuđivanje (kijas) i kreativno razmišljanje (idžtihad) u situaciji kad postoji jasan vjerski tekst pogrešan je način prosuđivanja.

• كفر إبليس كفر عناد وتكبر.
Iblis je počinio nevjerstvo inata i oholosti.

• من أخلصهم الله لعبادته من الخلق لا سبيل للشيطان عليهم.
Šejtan nikako ne može zavesti one ljude koje je dragi Allah učinio Svojim iskrenim robovima.

 
含义的翻译 段: (74) 章: 隋德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭