《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (63) 章: 宰姆拉
لَّهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
U Allahovoj su ruci ključevi i riznice nebesa i Zemlje, daje ih kome hoća, a uskraćuje kome hoće. A pravi su stradalnici i bit će sasvim izgubljeni, na dunjaluku i na Ahiretu, oni koji poriču jasne, nepobitne Allahove dokaze, tim više jer im je na dunjaluku bilo uskraćeno vjerovanje zbog djela njihovih i jer će na Ahiretu vječno u Vatri ostati.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الكِبْر خلق ذميم مشؤوم يمنع من الوصول إلى الحق.
Oholost je veoma pogrdna osobina. Ona čovjeka odvraća od istine.

• سواد الوجوه يوم القيامة علامة شقاء أصحابها.
Crnina na nekim licima na Danu sudnjem bit će znak nesreće tih ljudi.

• الشرك محبط لكل الأعمال الصالحة.
Širk poništava sva dobra djela.

• ثبوت القبضة واليمين لله سبحانه دون تشبيه ولا تمثيل.
U zadnjem ajetu je potvrda da će Allah desnom rukom smotati nebesa i Zemlju. Ova Allahova svojstva ne poredimo sa svojstvom stvorenja niti ih materijaliziramo.

 
含义的翻译 段: (63) 章: 宰姆拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭