《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (87) 章: 尼萨仪
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۗ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ حَدِيثٗا
Samo Allah zaslužuje da bude obožavan! On će sve vas okupiti na Sudnjem danu, u koji nema sumnje, kako bi svakom dao naknadu za ono što je radio, a Njegov govor je najistinitiji govor.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• خفاء حال بعض المنافقين أوقع الخلاف بين المؤمنين في حكم التعامل معهم.
Skrivenost stanja nekih munafika izazvalo je razilaženje među vjernicima u vezi s ophođenjem prema njima.

• بيان كيفية التعامل مع المنافقين بحسب أحوالهم ومقتضى المصلحة معهم.
Ovi ajeti objašnjavaju kako se treba ophoditi prema munaficima, shodno njihovom stanju i općoj koristi.

• عدل الإسلام في الكف عمَّن لم تقع منه أذية متعدية من المنافقين.
Ovi ajeti ukazuju na pravednost islama koji je propisao sustezanje od ratovanja protiv onih munafika koji ne čine nasilje muslimanima.

• يكشف الجهاد في سبيل الله أهل النفاق بسبب تخلفهم عنه وتكلُّف أعذارهم.
Borba na Allahovom putu otkriva munafike jer oni izostaju iz borbe i izmišljaju opravdanja.

 
含义的翻译 段: (87) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭