《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (20) 章: 宰哈柔福
وَقَالُواْ لَوۡ شَآءَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَا عَبَدۡنَٰهُمۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ
Pravdavajući se odredbom (sudbinom), kazali su: "Da je Allah htio da ne obožavamo meleke, mi to ne bismo činili. Sama činjenica da je On to htio, ukazuje da je zadovoljan tim djelom." Oni za ovakve tvrdnje nemaju znanja, nego samo iznose laži.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• كل نعمة تقتضي شكرًا.
Za svaku se blagodat potrebno zahvaljivati.

• جور المشركين في تصوراتهم عن ربهم حين نسبوا الإناث إليه، وكَرِهوهنّ لأنفسهم.
Nepravednost mušrika ogledala se i u tome što su žensku djecu pripisali Allahu, a sami su mrzili da je imaju.

• بطلان الاحتجاج على المعاصي بالقدر.
Neispravnost pravdanja sudbinom za počinjenje grijehe.

• المشاهدة أحد الأسس لإثبات الحقائق.
Gledanje i posmatranje jedan je od temelja potvrđivanja činjenica.

 
含义的翻译 段: (20) 章: 宰哈柔福
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭