《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (18) 章: 嘉斯亚
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ فَٱتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ
A tebi smo, o Poslaniče, poslije odredili da u vjeri ideš pravcem određenim, putem vjerovanja i dobrih djela kojim su išli i poslanici prije tebe, pa slijedi taj vjerozakon i ne povodi se za hirovima onih koji ne znaju istinu, jer njihovi hirovi vode ka stranputici.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• العفو والتجاوز عن الظالم إذا لم يُظهر الفساد في الأرض، ويَعْتَدِ على حدود الله؛ خلق فاضل أمر الله به المؤمنين إن غلب على ظنهم العاقبة الحسنة.
Praštanje nepravednome koji ne ispoljava nered po Zemlji i ne prelazi Allahove granice, jedna je lijepa osobina kojom vjernici treba da se okite, ako smatraju da bi rezultat toga mogao biti dobar.

• وجوب اتباع الشرع والبعد عن اتباع أهواء البشر.
Obaveznost slijeđenja vjerozakona i udaljavanja od ljudskih hirova.

• كما لا يستوي المؤمنون والكافرون في الصفات، فلا يستوون في الجزاء.
Kao što vjernici i nevjernici nisu isti u svojstvima, tako neće biti isti ni u statusu na onome svijetu.

• خلق الله السماوات والأرض وفق حكمة بالغة يجهلها الماديون الملحدون.
Uzvišeni Allah stvorio je nebesa i Zemlju u skladu sa potpunom mudrošću, ali materijalisti i poricatelji tu mudrost nisu spoznali.

 
含义的翻译 段: (18) 章: 嘉斯亚
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭