《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (8) 章: 艾哈嘎夫
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَلَا تَمۡلِكُونَ لِي مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِۚ كَفَىٰ بِهِۦ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Zar će krivovjerni reći: “Muhammed izmišlja Kur’an, od sebe ga kazuje, a ne donosi objavu od Allaha!” Reci im, Poslaniče islama: “Kad bih izmišljao Kur’an, vi me ne biste mogli zaštititi od Allahove kazne ako bi me Allah htio kazniti. Zar bih se lažući na Boga izlagao Njegovoj kazni?! Allah dobro zna šta zborite o Kur’anu i o meni, Božijem poslaniku. Dosta je da Allah bude svjedok da sam vam dostavio i da se niste odazvali. Ipak, Uzvišeni Allah oprašta grijehe i samilostan je onima koji se kaju.”
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• كل من عُبِد من دون الله ينكر على من عبده من الكافرين.
Svako lažno božanstvo koje su ljudi obožavali bit će protivnik nevjernicima koji su ga obožavali.

• عدم معرفة النبي صلى الله عليه وسلم بالغيب إلا ما أطلعه الله عليه منه.
Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, ne poznaje gajb. On poznaje samo onoliko koliko mu Gospodar stavi na znanje.

• وجود ما يثبت نبوّة نبينا صلى الله عليه وسلم في الكتب السابقة.
U prijašnjim se objavama nalazi potvrda Muhammedovog, sallallahu alejhi ve sellem, poslanstva.

• بيان فضل الاستقامة وجزاء أصحابها.
Ovi ajeti na sadržajan način govore o vrijednosti ustrajnosti u vjeri i visokom položaju onih koji su ustrajni u njoj.

 
含义的翻译 段: (8) 章: 艾哈嘎夫
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭