《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (2) 章: 法提哈
لِّيَغۡفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا
Allah će ti dati tu veliku pobjedu, Vjerovjesniče, zato da bi ti oprostio tvoje ranije i kasnije krivice. Sveznajući je Allah pomoću ove pobjede Svoju blagodat spram tebe upotpunio pomogavši islam. Uzvišeni Allah uputio te je na Pravi put, u kojem nema devijacije, a to je islam.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• صلح الحديبية بداية فتح عظيم على الإسلام والمسلمين.
Potpisivanje mirovnog sporazuma na Hudejbiji označilo je početak velike pobjede islama i muslimana.

• السكينة أثر من آثار الإيمان تبعث على الطمأنينة والثبات.
Smirenost je rezultat vjerovanja. Ona čovjeka potiče na staloženost i ustrajnost.

• خطر ظن السوء بالله، فإن الله يعامل الناس حسب ظنهم به سبحانه.
Veoma je opasno o Allahu misliti negativno, tim opasnije jer Allah ljudima daje u skladu s onim što oni u Njemu misle.

• وجوب تعظيم وتوقير رسول الله صلى الله عليه وسلم.
Obaveza je poštivati i uvažavati Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem.

 
含义的翻译 段: (2) 章: 法提哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭