《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (28) 章: 哈地德
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
O vi koji vjerujete u Allaha i radite prema onome što vam je propisao, bojte se Allaha, provodeći Njegove naredbe i kloneći se Njegovih zabrana, vjerujte u Njegova Poslanika, pa će vam On dati dvostruku nagradu, nagradu za vjerovanje u Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem, i nagradu za vjerovanje u ranije poslanike, i pored toga dat će vam svjetlost koja će vam biti vodič na dunjaluku i davati vam vidljivost preko Sirat ćuprije na Sudnjem danu, i grijehe će vam oprostiti, prekrit će ih i za njih vas neće kažnjavati. Allah Uzvišeni prašta Svojim robovima i milostiv je prema njima.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الحق لا بد له من قوة تحميه وتنشره.
Istina mora imati snagu koja će je štiti i širiti.

• بيان مكانة العدل في الشرائع السماوية.
Pojašnjenje položaja i važnosti pravde u nebeskim zakonima.

• صلة النسب بأهل الإيمان والصلاح لا تُغْنِي شيئًا عن الإنسان ما لم يكن هو مؤمنًا.
Rodbinska veza sa vjernicima neće biti od koristi, ako čovjek sam nije vjernik.

• بيان تحريم الابتداع في الدين.
Pojašnjenje zabrane inoviranja u vjeri.

 
含义的翻译 段: (28) 章: 哈地德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭