《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (19) 章: 艾奈尔姆
قُلۡ أَيُّ شَيۡءٍ أَكۡبَرُ شَهَٰدَةٗۖ قُلِ ٱللَّهُۖ شَهِيدُۢ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَۚ أَئِنَّكُمۡ لَتَشۡهَدُونَ أَنَّ مَعَ ٱللَّهِ ءَالِهَةً أُخۡرَىٰۚ قُل لَّآ أَشۡهَدُۚ قُلۡ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَإِنَّنِي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ
O Poslaniče, reci višebošcima koji te utjeruju u laž: "Šta je veće i veličanstvenije što svjedoči da istinu govorim?" Reci: "Allah je najuzvišeniji i najveličanstveniji svjedok da govorim istinu, i On je svjedok između mene i vas, On zna ono sa čim sam vam došao i šta ćete mi odgovoriti. Allah mi je objavio ovaj Kur'an da vas njime upozorim i da upozorim svakog čovjeka i džina do koga dopre. O višebošci, vi vjerujete da pored Allaha ima drugih božanstava!" Reci, o Poslaniče: "Ja neću svjedočiti ono što ste vi potvrdili, jer je to ništavno. Allah je jedini bog, Koji sudruga nema, a ja nemam ništa sa onima koje Njemu ravnim smatrate."
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• بيان الحكمة في إرسال النبي عليه الصلاة والسلام بالقرآن، من أجل البلاغ والبيان، وأعظم ذلك الدعوة لتوحيد الله.
Ovi ajeti govore da je mudrost slanja Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem, sa Kur'anom sadržana u tome da bi ga dostavio i pojasnio ljudima, a najbitniji dio toga jest pozivanje u monoteizam.

• نفي الشريك عن الله تعالى، ودحض افتراءات المشركين في هذا الخصوص.
U ovim ajetima se negira postojanje sudruga Allahu Uzvišenom i pobijaju se izmišljotine višebožaca vezane za to.

• بيان معرفة اليهود والنصارى للنبي عليه الصلاة والسلام، برغم جحودهم وكفرهم.
U ovim ajetima se ukazuje da jevreji i kršćani poznaju Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem, i znaju da je on poslanik, iako to negiraju.

 
含义的翻译 段: (19) 章: 艾奈尔姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭