《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (12) 章: 塔哈勒姆
وَمَرۡيَمَ ٱبۡنَتَ عِمۡرَٰنَ ٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتۡ بِكَلِمَٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِۦ وَكَانَتۡ مِنَ ٱلۡقَٰنِتِينَ
Također, Allah navodi primjer vjernicima u Allaha i poslanike, Merjemu kćerku Imranovu koja se sačuvala bluda, pa je Allah naredio Džibrilu da u nju udahne, pa je ona Allahovom moći postala trudna i nosila Isa sina Merjemina, i to bez oca. Ona je također povjerovala u Allahov zakon i knjige koje je On objavljivao poslanicima, te je bila pokorna Allahu, sprovodeći Njegove naredbe i kloneći se Njegovih zabrana.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• التوبة النصوح سبب لكل خير.
Iskreno pokajanje uzrok je svakog dobra.

• في اقتران جهاد العلم والحجة وجهاد السيف دلالة على أهميتهما وأنه لا غنى عن أحدهما.
Poređenje borbe znanjem i dokazima te oružane borbe, ukazuje na njihovu važnost kao i na to da jedno bez drugog ne može.

• القرابة بسبب أو نسب لا تنفع صاحبها يوم القيامة إذا فرّق بينهما الدين.
Bliskost i rodbinska veza sa nekim čovjeku na Sudnjem danu neće nimalo koristiti, ako ih vjera ne bude spajala.

• العفاف والبعد عن الريبة من صفات المؤمنات الصالحات.
Čednost i udaljavanje od svega što može izazvati sumnju je jedno od svojstava dobrih vjernica.

 
含义的翻译 段: (12) 章: 塔哈勒姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭