《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (206) 章: 拜格勒
وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱلۡإِثۡمِۚ فَحَسۡبُهُۥ جَهَنَّمُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ
如果有人对作恶之人以劝告的形式说:“你应敬畏真主的法度,放弃其禁止之事。”此人会因傲慢和狂妄而继续犯罪,会放弃真理。他的回报就是进入火狱,那火狱的环境真恶劣,入火狱之人真可怜!
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• التقوى حقيقة لا تكون بكثرة الأعمال فقط، وإنما بمتابعة هدي الشريعة والالتزام بها.
1-真正的敬畏不仅在于多做善功,还应依照教义、遵循教法;

• الحكم على الناس لا يكون بمجرد أشكالهم وأقوالهم، بل بحقيقة أفعالهم الدالة على ما أخفته صدورهم.
2-不应以相貌和言辞判断人们,而应以证明其内心的行为来判断;

• الإفساد في الأرض بكل صوره من صفات المتكبرين التي تلازمهم، والله تعالى لا يحب الفساد وأهله.
3-傲慢之人在大地的作恶是多种多样的。的确,真主不喜欢作恶之人;

• لا يكون المرء مسلمًا حقيقة لله تعالى حتى يُسَلِّم لهذا الدين كله، ويقبله ظاهرًا وباطنًا.
4-真正信仰真主的穆斯林是完全信仰这个宗教的,身心内外全面接受。

 
含义的翻译 段: (206) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释中文简要翻译

关闭