《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (91) 章: 穆米尼奈
مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٖ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنۡ إِلَٰهٍۚ إِذٗا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهِۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
真主没有像不信道者所妄称的那样收养儿子,也没有任何神灵与祂同等。假如还有别的神灵,那么,每个神灵必独占他所创造的,他们也会优胜劣汰,宇宙的秩序就会被破坏。但事实并非如此。这证明应受崇拜的只有一个,那就是真主。真主超绝于以物配主者所描述的、与真主不相符的儿子和同伴。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الاستدلال باستقرار نظام الكون على وحدانية الله.
1-      以宇宙的有序来证明真主的独一。

• إحاطة علم الله بكل شيء.
2-      真主全知万物。

• معاملة المسيء بالإحسان أدب إسلامي رفيع له تأثيره البالغ في الخصم.
3-      以德报怨是伊斯兰的崇高美德,它对敌人会产生巨大的作用。

• ضرورة الاستعاذة بالله من وساوس الشيطان وإغراءاته.
4-      必须祈求真主保护,免遭恶魔的教唆和诱惑。

 
含义的翻译 段: (91) 章: 穆米尼奈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释中文简要翻译

关闭