《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (60) 章: 福勒嘎里
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسۡجُدُواْۤ لِلرَّحۡمَٰنِ قَالُواْ وَمَا ٱلرَّحۡمَٰنُ أَنَسۡجُدُ لِمَا تَأۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُورٗا۩
当有人对不信道者说:“你们当向至仁主叩头。”他们说:“我们不叩头,至仁主是什么?我们不认识祂,也不承认祂。难道你要命令我们向我们不知道者叩头吗?”这使他们更加远离信仰。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الداعي إلى الله لا يطلب الجزاء من الناس.
1-      宣教者不求得到人的回报。

• ثبوت صفة الاستواء لله بما يليق به سبحانه وتعالى.
2-      确定真主具备适合祂的登上宝座的属性。

• أن الرحمن اسم من أسماء الله لا يشاركه فيه أحد قط، دال على صفة من صفاته وهي الرحمة.
3-      至仁主是真主独具的尊名之一,它表示仁慈是真主的一种属性。

• إعانة العبد بتعاقب الليل والنهار على تدارُكِ ما فاتَهُ من الطاعة في أحدهما.
4-      昼夜的交替使人有弥补过错的机会。

• من صفات عباد الرحمن التواضع والحلم، وطاعة الله عند غفلة الناس، والخوف من الله، والتزام التوسط في الإنفاق وفي غيره من الأمور.
5-      至仁主的仆人的属性有:谦卑,宽容,在人们疏忽时顺主,畏惧真主,在花钱等方面恪守中道。

 
含义的翻译 段: (60) 章: 福勒嘎里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释中文简要翻译

关闭