《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (24) 章: 宰姆拉
أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجۡهِهِۦ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَقِيلَ لِلظَّٰلِمِينَ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ
真主引导、并使其在今世获得成功、在后世进入乐园的人和到死都不信道、在后世手脚被捆绑着、倒立着被投入火狱、用面部抵挡火的人能一样吗?有人责怪不义者说:“你们尝受你们曾经的不信道和作恶吧,这就是你们的报酬。”
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أهل الإيمان والتقوى هم الذين يخشعون لسماع القرآن، وأهل المعاصي والخذلان هم الذين لا ينتفعون به.
1-信仰者和敬畏者,听到《古兰经》就谦恭敬畏,而作恶者和失败者则无动于衷。

• التكذيب بما جاءت به الرسل سبب نزول العذاب إما في الدنيا أو الآخرة أو فيهما معًا.
2-否认众使者带来的教诲,是今世或后世或两世都遭遇惩罚的原因。

• لم يترك القرآن شيئًا من أمر الدنيا والآخرة إلا بيَّنه، إما إجمالًا أو تفصيلًا، وضرب له الأمثال.
3-《古兰经》对今世和后世的万事万物无丝毫遗漏,或整体、或细分真主均已举例阐明。

 
含义的翻译 段: (24) 章: 宰姆拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释中文简要翻译

关闭