《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (119) 章: 玛仪戴
قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
真主对尔萨说:“这一日,举意、行为和语言都诚实者,他们的诚实有益于他们。他们得享下临诸河的乐园,并永居其中。他们不会尝试死亡,真主喜悦他们,绝不会恼怒他们,他们也喜悦自己所获得的永久的恩慈。那种回赐和喜悦就是最大的成功。”
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• توعد الله تعالى كل من أصرَّ على كفره وعناده بعد قيام الحجة الواضحة عليه.
1、   真主对见证了明显迹象之后仍一意孤行的不信道者允诺了严厉的惩罚。

• تَبْرئة المسيح عليه السلام من ادعاء النصارى بأنه أبلغهم أنه الله أو أنه ابن الله أو أنه ادعى الربوبية أو الألوهية.
2、   尔萨与基督教徒妄言的‘是尔萨告知他们,他是真主、是真主的儿子或自称他具有神圣性。等言辞无关。

• أن الله تعالى يسأل يوم القيامة عظماء الناس وأشرافهم من الرسل، فكيف بمن دونهم درجة؟!
3、   真主在复活日将召集世人中的精英和众先知们询问:其他人是怎样的地位呢?

• علو منزلة الصدق، وثناء الله تعالى على أهله، وبيان نفع الصدق لأهله يوم القيامة.
4、   诚实之人的高尚地位,真主赞誉诚实之人,并阐明复活日诚实之人将受益于自己的诚实。

 
含义的翻译 段: (119) 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释中文简要翻译

关闭