《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (24) 章: 玛仪戴
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَآ أَبَدٗا مَّا دَامُواْ فِيهَا فَٱذۡهَبۡ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَٰتِلَآ إِنَّا هَٰهُنَا قَٰعِدُونَ
以色列的后裔中穆萨的宗族仍坚持违反他们的先知穆萨的命令,他们说:“这伙暴虐者一日在城里,我们就一日不进城中。穆萨啊!你与你的养主进去,你们俩去作战吧!至于我们就待在原处,不与你们俩作战了。”
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• مخالفة الرسل توجب العقاب، كما وقع لبني إسرائيل؛ إذ عاقبهم الله تعالى بالتِّيه.
1、   违背使者应受到惩罚,就像以色列的后裔的所为,真主惩罚他们流离失所。

• قصة ابني آدم ظاهرها أن أول ذنب وقع في الأرض - في ظاهر القرآن - هو الحسد والبغي، والذي أدى به للظلم وسفك الدم الحرام الموجب للخسران.
2、   阿丹的两个儿子的故事。故事的表明呈现出-《古兰经》中记载-大地上第一桩罪责的起因就是嫉妒怀恨。它能导致不义、能导致亏枉今后两世的流血事件的发生。

• الندامة عاقبة مرتكبي المعاصي.
3、   谁做一件丑事,或传播并鼓励丑事,那他也将受到作恶者的惩罚。

• أن من سَنَّ سُنَّة قبيحة أو أشاع قبيحًا وشجَّع عليه، فإن له مثل سيئات من اتبعه على ذلك.

 
含义的翻译 段: (24) 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释中文简要翻译

关闭