《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (79) 章: 玛仪戴
كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوۡنَ عَن مُّنكَرٖ فَعَلُوهُۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
他们对违法之事不相互劝诫,更甚的是不法者肆无忌惮地公开自己的罪行,因为没有任何人否认他们的行为。他们放弃劝善戒恶的行为真恶劣啊!
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• ترك الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر موجب لِلَّعْنِ والطرد من رحمة الله تعالى.
1、   放弃劝善戒恶者,应受到真主的驱逐和诅咒。

• من علامات الإيمان: الحب في الله والبغض في الله.
2、   信仰的标志:喜真主所喜,恶真主所恶。

• موالاة أعداء الله توجب غضب الله عز وجل على فاعلها.
3、   结交真主的敌人为友者,应受到真主的恼怒。

• شدة عداوة اليهود والمشركين لأهل الإسلام، وفي المقابل وجود طوائف من النصارى يدينون بالمودة للإسلام؛ لعلمهم أنه دين الحق.
4、   犹太教徒和以物配主者是穆斯林最大的敌人,相对的,有一伙基督教徒他们友善地对待穆斯林,因为他们认识到真正的宗教。

 
含义的翻译 段: (79) 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释中文简要翻译

关闭