Check out the new design

《古兰经》译解 - 切尔克斯语翻译 - 拉瓦德翻译中心。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 盖萨斯   段:
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَٱسۡتَوَىٰٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ар (Мусэ) зэпIэзэрыт хъууэ щызэтеувэм еттащ акъылыфIагъэрэ щIэныгъэрэ, апхуэдэу фIы зыщIэхэм яхуэфащэр ядотыр.
阿拉伯语经注:
وَدَخَلَ ٱلۡمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفۡلَةٖ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَٰذَا مِنۡ عَدُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَغَٰثَهُ ٱلَّذِي مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيۡهِۖ قَالَ هَٰذَا مِنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّهُۥ عَدُوّٞ مُّضِلّٞ مُّبِينٞ
Ар къалэм дэхьащ, дэс цIыхухэм къамылъагъуу, абдежым щилъэгъуащ лIитI зэзауэхэу: зыр и лъэпкъым щыщт, адрейр и бийт. И лъэпкъым щыщыр къелъэIуащ дэIэпыкъуну и бийм текIуэну. Мусэ абым еуэри иукIыпащ. Абы жиIащ: "Мыр шейтIаным и Iуэхущ, ар бий зыгъэгъуащэщ, нахуэщ".
阿拉伯语经注:
قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي فَٱغۡفِرۡ لِي فَغَفَرَ لَهُۥٓۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Абы жиIащ: "Си Тхьэ, си щхьэм залымыгъэ есхыжащ, къысхуэгъэгъу", - итIанэ Абы хуигъэгъуащ. Ар Зыгъэгъущ, ГущIэгъущIщ.
阿拉伯语经注:
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرٗا لِّلۡمُجۡرِمِينَ
Абы жиIащ: "Си Тхьэ, фIыгъуэу къысхуэпщIамкIэ мыхъумыщIагъэ зезыхьэхэм дэIэпыкъуэгъу сахуэхъунукъым сэ".
阿拉伯语经注:
فَأَصۡبَحَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا ٱلَّذِي ٱسۡتَنصَرَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهُۥۚ قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰٓ إِنَّكَ لَغَوِيّٞ مُّبِينٞ
Ар шынэу, зыщIэдэIукIыу къалэм дэту нэху къытещащ. Абдежым дыгъуасэ дэIэпыкъуэгъу зыхуэхъуар аргуэру къеджащ. Мусэ абы жриIащ: "Уэ нахуэщ узэрыщыуар".
阿拉伯语经注:
فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوّٞ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
Абы я бийр къиубыдыну щыхуежьэм, абы жиIащ: "Уэ Мусэ, сэри сыбукIыну ухуейуэ ара, дыгъуасэ цIыху зэрыбукIам хуэдэу? Уэ залымыгъэ зепхьэу щIым утетыну аращ узыхуейр, ухуейкъым уэ цIыхухэр зэзыгъэкIуу ущытыну".
阿拉伯语经注:
وَجَآءَ رَجُلٞ مِّنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ ٱلۡمَلَأَ يَأۡتَمِرُونَ بِكَ لِيَقۡتُلُوكَ فَٱخۡرُجۡ إِنِّي لَكَ مِنَ ٱلنَّٰصِحِينَ
Къалэм и гъунэм къикIри лIы къэкIуащ гузавэу икIи жиIащ: "Мусэ, цIыху бейхэр зэгуроIуэхэр уэ уаукIыну! ДэкI, сэ чэнджэщ къозытхэм сащыщщ".
阿拉伯语经注:
فَخَرَجَ مِنۡهَا خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
Ар къыдэкIащ абы шынэу, зыкIэщIэплъыкIыу, жиIащ: "Си Тхьэ, сыкъегъэл залымыгъэ зезыхьэ лъэпкъым".
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 盖萨斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 切尔克斯语翻译 - 拉瓦德翻译中心。 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭