《古兰经》译解 - 荷兰语翻译 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 塔勒格   段:

Soerat At-Taariq (De Nachtelijke Bezoeker)

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
1. Bij de hemel en de bezoeker van de nacht (een heldere ster).
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
2. En wat doet jullie weten wat de bezoeker van de nacht is?
阿拉伯语经注:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
3. Het is een ster van doordringende helderheid.
阿拉伯语经注:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
4. Over iedere ziel is er een waker.
阿拉伯语经注:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
5. Laat de mens dan kijken waaruit hij geschapen is.
阿拉伯语经注:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
6. Hij is geschapen van een uitgestorte vloeistof.
阿拉伯语经注:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
7. Voortkomend tussen de ruggegraat en de ribben.
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
8. Waarlijk, (Allah) is in staat om hem weer (tot leven) te brengen!
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
9. De dag dat alle geheimen onderzocht zullen worden.
阿拉伯语经注:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
10. Dan zal (de mens) geen kracht noch een helper hebben.
阿拉伯语经注:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
11. Bij de hemel (die regenwolken heeft) en steeds weer opnieuw regen geeft.
阿拉伯语经注:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
12. En bij aarde die zich splijt.
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
13. Waarlijk, dit is (de Koran) het onderscheidende woord.
阿拉伯语经注:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
14. En het is geen grap.
阿拉伯语经注:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
15. Waarlijk, zij smeden een complot.
阿拉伯语经注:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
16. En ook Ik smeed een plan.
阿拉伯语经注:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
17. Geef de ongelovigen dus nog even de tijd.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 塔勒格
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 荷兰语翻译 - 译解目录

古兰经荷兰文译解,荷兰伊斯兰教中心,正在进行

关闭