《古兰经》译解 - 英文翻译-塔格迪·希俩里和穆哈森·汗。 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 段: (1) 章: 麦赛德

Al-Masad

تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ
 1. Perish the two hands of Abû Lahab (an uncle of the Prophet) and perish he![1]
(V.111:1) Narrated Ibn ‘Abbâs رضي الله عنهما : "When the Verse, ‘And warn your tribe (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) of near kindred.’ (V.26:214) was revealed, Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم went out, and when he had ascended As-Safâ mountain, he shouted, ‘Yâ Sabâhâh !’* The people said, ‘What is that?’ Then they gathered around him, whereupon he said, ‘Do you see? If I inform you that cavalrymen are proceeding up the side of this mountain, will you believe me?’ They said, ‘We have never heard you telling a lie.’ Then he said, ‘I am a plain warner to you of a coming severe punishment.’ Abû Lahab said, ‘May you perish! You gathered us only for this reason?’ Then Abu Lahab went away. So [Sûrat Al-Masad] ‘Perish the hands of Abu Lahab!’ was revealed. (V.111:1). (Sahih Al-Bukhari, Vol. 6, Hadith No.495).
* "Yâ Sabâhâh!" is an Arabic expression used when one appeals for help or draws the attention of others to some danger.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (1) 章: 麦赛德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-塔格迪·希俩里和穆哈森·汗。 - 译解目录

古兰经英文译解,塔甘丁·希拉里和穆罕默德·穆哈森·汉翻译

关闭