《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士 * - 译解目录


含义的翻译 段: (48) 章: 拜格勒
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
(48) Be cautious of a Day[83] on which no soul will be of use to another soul, neither intercession[84] nor ransom will be accepted from it, and they[85] will not be helped.
[83] The Day of Judgement.
[84] On the Day of Judgement no intercession on behalf of a Denier will be accepted, but it will be accepted for a Believer given that God permits it. (al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī)
[85] The Deniers.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (48) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士 - 译解目录

古兰经英文译解 - 正在翻译,瓦利德·比里哈什·阿米尔博士翻译

关闭