Check out the new design

《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士-正在进行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (164) 章: 尼萨仪
وَرُسُلٗا قَدۡ قَصَصۡنَٰهُمۡ عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُ وَرُسُلٗا لَّمۡ نَقۡصُصۡهُمۡ عَلَيۡكَۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكۡلِيمٗا
(164) ˹These in addition to˺ Messengers We have narrated to you ˹Muhammad˺ and Messengers We have not narrated to you; and ˹indeed˺ Allah certainly spoke to Moses directly[1073].
[1073] Use of the absolute object (al-mafʿūl al-muṭlaq), kallama taklīman, is meant to impart certainty to the occurrence of the actual ‘speaking’; God addressed Moses directly, in a manner befitting His Glory, without a medium, in words that he heard and understood (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, Ibn ʿUthaymīn). “And when he ˹Moses˺ came upon it, he was called from the right bank of the valley, at the blessed site, from the tree: “Moses! Truly I am Allah, the Lord of all-beings!” (28:30) This was a very special privilege imparted to Moses (عليه السلام).
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (164) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士-正在进行。 - 译解目录

由沃立德·布莱希什·欧玛利博士翻译。

关闭