Check out the new design

《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士-正在进行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (63) 章: 尼萨仪
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَعِظۡهُمۡ وَقُل لَّهُمۡ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَوۡلَۢا بَلِيغٗا
(63) Those are the ones about whom Allah knows what lurks in their hearts, so turn away from them[907], warn them and say to them profound words about themselves[908].
[907] That is, do not take measures to punish them for their insincerity. As long as they did not make manifest the Denial that they are really bent on, there is no way against them (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Jazā’irī).
[908] Qawl balīgh is penetrating speech that reaches people’s hearts because of its frankness and persuasiveness. For it to be so, it has to be true and to the point. (Ibn Fāris, Maqāyīs al-Lughah; al-Iṣfahānī, al-Mufradāt)
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (63) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士-正在进行。 - 译解目录

由沃立德·布莱希什·欧玛利博士翻译。

关闭