Check out the new design

《古兰经》译解 - 英文翻译-阿卜杜拉·哈桑·叶尔孤白 * - 译解目录


含义的翻译 段: (75) 章: 呼德
إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّٰهٞ مُّنِيبٞ
75. Surely, Abraham is indeed most forbearing, tender-hearted10, and oft-returning to 'God' in repentance.
10. I.e., sighing or moaning during supplication out of grief for people and fear of Allāh. Loving others requires more than good intentions and well-wishes—it requires being “devoted to one another, joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer”. It requires being willing to not only “rejoice with those who rejoice” but to “mourn with those who mourn”. It requires all of us. In a broken world, none of us escape unwounded—hurt and scars are deeply embedded in each of us. But deeper still is our love to Allāh and His last and final messenger, the Prophet Muhammad; love tender enough to draw out those thorns with the balm of compassion, willing to embrace both friend and enemy to find healing together until the word of torment proves true only against those who insist in rejecting the truth of Islam.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (75) 章: 呼德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-阿卜杜拉·哈桑·叶尔孤白 - 译解目录

阿卜杜拉·哈桑·叶尔孤白翻译。

关闭