Check out the new design

《古兰经》译解 - 英文翻译-阿卜杜拉·哈桑·叶尔孤白 * - 译解目录


含义的翻译 段: (127) 章: 尼萨仪
وَيَسۡتَفۡتُونَكَ فِي ٱلنِّسَآءِۖ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِيهِنَّ وَمَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ فِي يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا تُؤۡتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلۡوِلۡدَٰنِ وَأَن تَقُومُواْ لِلۡيَتَٰمَىٰ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمٗا
127. They ask you (Muhammad) for a legal (ruling) concerning the women54. Say: "Allāh gives you a ruling about them, and about what has been recited to you in the Book about the orphan girls whom you do not give what is appointed for them while you desire to marry them, and concerning the oppressed among children, and that you should deal towards orphans with justice." Whatever good you do - indeed, Allah is ever All-Knowing of it.
54. A believing household has to be built on preserving the dignity and ensuring the full rights of all its parties, lest any lack of respect for these leads to discord and disunion, and where the more helpless members of the family (and society at large) are the most affected. Being the basic building block of a strong, close-knit society, the family’s wholesomeness has to be preserved at all costs.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (127) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-阿卜杜拉·哈桑·叶尔孤白 - 译解目录

阿卜杜拉·哈桑·叶尔孤白翻译。

关闭