《古兰经》译解 - 英文翻译-阿卜杜拉·哈桑·叶尔孤白

页码:close

external-link copy
45 : 42

وَتَرَىٰهُمۡ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا خَٰشِعِينَ مِنَ ٱلذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرۡفٍ خَفِيّٖۗ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ فِي عَذَابٖ مُّقِيمٖ

45. And you will see them being exposed to it ( Hell), humbled from disgrace, looking from a furtive glance.Those who believe will say: "The losers are the ones who will lose themselves and their families on the Day of Resurrection. Unquestionably, indeed, the wrongdoers will remain in a lasting torment." info
التفاسير:

external-link copy
46 : 42

وَمَا كَانَ لَهُم مِّنۡ أَوۡلِيَآءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن سَبِيلٍ

46. And they will have no protectors to help them against Allāh. He whom Allāh leaves astray, he will have no way (to Guidance and eternal Happiness). info
التفاسير:

external-link copy
47 : 42

ٱسۡتَجِيبُواْ لِرَبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۚ مَا لَكُم مِّن مَّلۡجَإٖ يَوۡمَئِذٖ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٖ

47. Respond to the Call of your Lord [15] before a Day comes which cannot be averted from Allāh. You will have no refuge on that Day, nor will it be yours to make any denial (of your sins). info

[15]. I.e., accept Islâmic Monotheism.

التفاسير:

external-link copy
48 : 42

فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظًاۖ إِنۡ عَلَيۡكَ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَإِنَّآ إِذَآ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ فَرِحَ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَإِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ كَفُورٞ

48. If they then turn away (from you), We have not sent you (Muhammad) as a watcher over them. Upon you is only to convey (the Message clearly) [16]. And indeed We, when We let man taste Mercy from Us, he rejoices from it. And if an evil afflicts them because of what their hands have put forth (of sins), then indeed, (the) man is ungrateful. info

[16]. Prophet Muhammad’s message is complete and clear. His main thrust of preaching centered around the Oneness of God, His Prophethood, the Hereafter life, preaching mercy, love, acceptance, and forgiveness among people. The Prophet Muhammad ﷺ emphasized the importance of loving Allāh and loving one's brother, neighbor. He taught that Allah's kingdom is accessible to all, regardless of social status or religious background, as long as they obey Allāh and His messenger ﷺ. The Prophet Muhammad’s message resonated with people from all walks of life. He offered hope to the marginalized, healed the sick (by Allah's Command), and embraced those deemed unworthy by society. His message of inclusivity and compassion drew large crowds and transformed the lives of many, and many turn away from the Truth.
The Prophet Muhammad ﷺ, said: “The parable of myself and all of you is that of a man who kindled a fire and tried to stop insects and moths from falling into it. I keep holding you back from the fire, yet you slip from my hand.”

التفاسير:

external-link copy
49 : 42

لِّلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ يَهَبُ لِمَن يَشَآءُ إِنَٰثٗا وَيَهَبُ لِمَن يَشَآءُ ٱلذُّكُورَ

49. To Allāh belongs the Kingdom of the heavens and the earth. He creates what He wills. He grants to whom He wills females, and grants to whom He wills males. info
التفاسير:

external-link copy
50 : 42

أَوۡ يُزَوِّجُهُمۡ ذُكۡرَانٗا وَإِنَٰثٗاۖ وَيَجۡعَلُ مَن يَشَآءُ عَقِيمًاۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٞ قَدِيرٞ

50. Or He couples them with both males and females, and He makes whom He wills barren. Surely He is All-Knowing, Powerful. info
التفاسير:

external-link copy
51 : 42

۞ وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ ٱللَّهُ إِلَّا وَحۡيًا أَوۡ مِن وَرَآيِٕ حِجَابٍ أَوۡ يُرۡسِلَ رَسُولٗا فَيُوحِيَ بِإِذۡنِهِۦ مَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ عَلِيٌّ حَكِيمٞ

51.It is not for any human being that Allāh should speak to him except by Revelation or from behind a veil, or by sending 'angelic' messenger to reveal by His Permission what He wills. Surely He is Most High and All-Wise info
التفاسير: