《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (4) 章: 法提哈
مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
Il s’agit de rappeler ici que tout ce qui se passera le Jour de la résurrection, Jour solennel et crucial pour le destin de la création, dépendra de Sa Seule volonté et sera placée sous Sa seule autorité
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• افتتح الله تعالى كتابه بالبسملة؛ ليرشد عباده أن يبدؤوا أعمالهم وأقوالهم بها طلبًا لعونه وتوفيقه.
Allah introduit Son Livre par la basmalah afin d’inciter Ses serviteurs à faire de même chaque fois qu’ils entreprennent une action ou prennent la parole. Cette formule est en effet un moyen de s’assurer l’assistance divine et le succès

• من هدي عباد الله الصالحين في الدعاء البدء بتمجيد الله والثناء عليه سبحانه، ثم الشروع في الطلب.
Cette sourate constitue aussi un modèle d’invocation: s’appuyant sur cet exemple, les serviteurs pieux ont coutume, lors de leurs invocations, de faire précéder leur supplique d’une glorification d’Allah et de la célébration de Ses attributs

• تحذير المسلمين من التقصير في طلب الحق كالنصارى الضالين، أو عدم العمل بالحق الذي عرفوه كاليهود المغضوب عليهم.
La Fatiħah nous avertit aussi du danger qui guette celui qui fait preuve de négligence dans la recherche de la vérité et s’égare, à l’image des chrétiens, ou en encore celui qui a accès à la vérité mais ne daigne pas la mettre en pratique, à l’instar des juifs qui ont encouru la colère d’Allah

• دلَّت السورة على أن كمال الإيمان يكون بإخلاص العبادة لله تعالى وطلب العون منه وحده دون سواه.
Enfin, cette sourate montre que la foi n’est parfaite que si l’adoration est exclusivement adressée à Allah et que si l’on implore Son aide à l’exclusion de toute autre aide.

 
含义的翻译 段: (4) 章: 法提哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭