《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (32) 章: 优努斯
فَذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَاذَا بَعۡدَ ٱلۡحَقِّ إِلَّا ٱلضَّلَٰلُۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ
O gens, Celui qui est l’Auteur de tout cela est Allah, le Vrai, votre Créateur et Celui qui a en charge la gestion de vos affaires. Y a-t-il donc au-delà de la vérité quelque chose d’autre que l’éloignement et la perte? Au profit de quoi vos raisons se détournent-elles de ces vérités manifestes?
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أعظم نعيم يُرَغَّب به المؤمن هو النظر إلى وجه الله تعالى.
Le délice que le croyant désirera plus que tout autre sera de pouvoir contempler le visage d’Allah.

• بيان قدرة الله، وأنه على كل شيء قدير.
Ce passage expose le pouvoir d’Allah qui s’étend à toute chose.

• التوحيد في الربوبية والإشراك في الإلهية باطل، فلا بد من توحيدهما معًا.
Attribuer à Allah des associés dans la divinité, même si on reconnait Son unicité dans la seigneurie n’est d’aucune utilité. Il est obligatoire de reconnaître Son unicité dans les deux aspects.

• إذا قضى الله بعدم إيمان قوم بسبب معاصيهم فإنهم لا يؤمنون.
Lorsqu’Allah décrète qu’un peuple n’aura pas la foi à cause des actes de désobéissance qu'il commet, ce peuple n’aura effectivement jamais la foi.

 
含义的翻译 段: (32) 章: 优努斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭