Check out the new design

《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (10) 章: 呼德
وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ نَعۡمَآءَ بَعۡدَ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّيٓۚ إِنَّهُۥ لَفَرِحٞ فَخُورٌ
Si nous accordions à l’être humain une grande subsistance et une bonne santé après qu’il ait été pauvre et malade, il dirait: Les malheurs se sont éloignés de moi. Mais il ne serait pas reconnaissant envers Allah pour ces bienfaits. Il exulterait d’ingratitude, se mettrait à s’en prendre aux gens et se vanterait des dons qu’Allah lui a accordés.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• سعة علم الله تعالى وتكفله بأرزاق مخلوقاته من إنسان وحيوان وغيرهما.
Ces versets mettent en exergue l’étendue de la connaissance d’Allah et le fait qu’Il se charge de la subsistance de toutes Ses créatures: êtres humains, animaux et autres.

• بيان علة الخلق؛ وهي اختبار العباد بامتثال أوامر الله واجتناب نواهيه.
Obéir aux commandements d’Allah et délaisser Ses interdits est la raison pour laquelle l’être humain a été créé.

• لا ينبغي الاغترار بإمهال الله تعالى لأهل معصيته، فإنه قد يأخذهم فجأة وهم لا يشعرون.
Il ne convient pas d’être trompé par le délai qu’Allah accorde aux désobéissants. Il peut les châtier n’importe quand avant qu’ils ne s’en rendent compte.

• بيان حال الإنسان في حالتي السعة والشدة، ومدح موقف المؤمن المتمثل في الصبر والشكر.
Ces versets mettent en lumière la réaction de l’être humain dans l’aisance et l’adversité et celle des croyants qui y font face avec patience et gratitude.

 
含义的翻译 段: (10) 章: 呼德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭