《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (1) 章: 拉尔德

AR-RA’D

每章的意义:
الرد على منكري الوحي والنبوة ببيان مظاهر عظمة الله.
Il y a dans cette sourate la description de la véritable nature de la force et du pouvoir divins ainsi que l’énumération de leurs manifestations. S’y trouvent également l’établissement de la véracité de la promesse et de la menace d’Allah, et le fait qu’il est de l’habitude d’Allah de procéder à des changements et des remplacements.

الٓمٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِۗ وَٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
`Alif, Lâm, Mîm, Râ`: Il a déjà été question de telles lettres séparées au début de Sourate Al-Baqarah. Les versets sublimes de cette sourate et le Coran qu’Allah t’a révélé, ô Messager, est la vérité qui n’est entachée par aucun doute. Celui-ci provient indubitablement d’Allah, mais la plupart des gens n’y croient pas car ils sont entêtés et orgueilleux.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إثبات قدرة الله سبحانه وتعالى والتعجب من خلقه للسماوات على غير أعمدة تحملها، وهذا مع عظيم خلقتها واتساعها.
Le passage établit le pouvoir d’Allah et déclare Sa création des Cieux sans supports pour les porter, malgré leur immensité et leur étendue comme étant une chose étonnante.

• إثبات قدرة الله وكمال ربوبيته ببرهان الخلق، إذ ينبت النبات الضخم، ويخرجه من البذرة الصغيرة، ثم يسقيه من ماء واحد، ومع هذا تختلف أحجام وألوان ثمراته وطعمها.
Les versets établissent le pouvoir d’Allah et la perfection de Sa Seigneurie en avançant la Création comme preuve. En effet, Allah fait pousser des plantes gigantesques à partir de graines minuscules puis les arrose avec une même eau, et malgré cela, ces plantes produisent des fruits aux tailles, aux couleurs et aux saveurs divers.

• أن إخراج الله تعالى للأشجار الضخمة من البذور الصغيرة، بعد أن كانت معدومة، فيه رد على المشركين في إنكارهم للبعث؛ فإن إعادة جمع أجزاء الرفات المتفرقة والمتحللة في الأرض، وبعثها من جديد، بعد أن كانت موجودة، هو بمنزلة أسهل من إخراج المعدوم من البذرة.
Le fait qu’Allah fasse exister des arbres gigantesques à partir de graines minuscules elles-mêmes issues du néant est une réponse adressées aux polythéistes qui rejettent la réalité de la Ressuscitation. En effet, rassembler des parts, éparpillées et dissoutes dans le sol d’un cadavre puis ressusciter celui-ci est une prouesse plus facile à accomplir que de faire exister une graine à partir de rien.

 
含义的翻译 段: (1) 章: 拉尔德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭