《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (55) 章: 奈哈里
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Associer des divinités à Allah les a conduits à renier les bienfaits qu’Allah leur avait octroyés, parmi lesquels le fait d’éloigner le mal d’eux. C’est pourquoi on leur dira: Jouissez des bienfaits dont vous disposez jusqu’à ce que s’abatte sur vous le châtiment d’Allah dans le bas monde et dans l’au-delà.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من جهالات المشركين: نسبة البنات إلى الله تعالى، ونسبة البنين لأنفسهم، وأَنفَتُهم من البنات، وتغيّر وجوههم حزنًا وغمَّا بالبنت، واستخفاء الواحد منهم وتغيبه عن مواجهة القوم من شدّة الحزن وسوء الخزي والعار والحياء الذي يلحقه بسبب البنت.
Les polythéistes ont de nombreux comportements qui trahissent leur ignorance. Ainsi, ils attribuent des filles à Allah tandis qu’ils s’attribuent des fils à eux-mêmes, ils ont de l’aversion pour les filles et lorsqu’ils apprennent qu’ils auront une fille, leurs visages s’assombrissent de tristesse, ils se soustraient alors aux regards et refusent de faire face à leurs proches par honte et humiliation.

• من سنن الله إمهال الكفار وعدم معاجلتهم بالعقوبة ليترك الفرصة لهم للإيمان والتوبة.
L’une des habitudes d’Allah est d’accorder un répit aux mécréants et de ne pas s’empresser de les punir afin de leur laisser la chance d’avoir la foi et de se repentir.

• مهمة النبي صلى الله عليه وسلم الكبرى هي تبيان ما جاء في القرآن، وبيان ما اختلف فيه أهل الملل والأهواء من الدين والأحكام، فتقوم الحجة عليهم ببيانه.
La mission suprême du Prophète fut d’expliquer avec clarté le contenu du Coran et de trancher au sujet des réalités de la religion et de la Législation qui sont l’objet de divergence entre les croyants d’une part et d’autre part, les adeptes des autres religions et des passions.

 
含义的翻译 段: (55) 章: 奈哈里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭