《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (56) 章: 伊斯拉仪
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمۡلِكُونَ كَشۡفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمۡ وَلَا تَحۡوِيلًا
Ô Messager, dis à ces polythéistes: Invoquez ceux que vous prétendez être des divinités au lieu d’Allah lorsqu’un mal vous atteint. En raison de leur impuissance, ces divinités n’ont pas le pouvoir d’éloigner le mal de vous ni de le transférer à quelqu’un d’autre que vous. Or un être impuissant n’est pas une divinité.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• القول الحسن داع لكل خلق جميل وعمل صالح، فإنَّ من ملك لسانه ملك جميع أمره.
La bonne parole amène une belle vertu et une bonne œuvre. En effet, celui qui est maître de sa langue est maître de tout son être.

• فاضل الله بين الأنبياء بعضهم على بعض عن علم منه وحكمة.
Allah accorda, en connaissance de cause et par sagesse, plus de privilèges à certains prophètes qu’à d’autres.

• الله لا يريد بعباده إلا ما هو الخير، ولا يأمرهم إلا بما فيه مصلحتهم.

• علامة محبة الله أن يجتهد العبد في كل عمل يقربه إلى الله، وينافس في قربه بإخلاص الأعمال كلها لله والنصح فيها.
Le signe de l’amour d’Allah pour un serviteur, est que celui-ci s’efforce d’accomplir les œuvres qui le rapprochent de Lui et rivalise en bonnes actions afin de se rapprocher davantage de Lui en Lui dédiant exclusivement ses œuvres et en étant de bon conseil pour les gens.

 
含义的翻译 段: (56) 章: 伊斯拉仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭