Check out the new design

《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (160) 章: 拜格勒
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيۡهِمۡ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
Sauf ceux qui reviennent à Allah, regrettant d’avoir dissimulé ces signes clairs, réforment leurs œuvres publiques et intimes et avouent qu’ils ont sciemment dissimulé une vérité et une guidée. J’accepte le retour à Mon obéissance de ceux-là car J’accepte le repentir de tous Mes serviteurs et Je suis très miséricordieux avec eux.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الابتلاء سُنَّة الله تعالى في عباده، وقد وعد الصابرين على ذلك بأعظم الجزاء وأكرم المنازل.
L’épreuve est une règle décrétée par Allah à l’égard de Ses serviteurs. Il promet à ceux qui endurent patiemment les épreuves d’immenses rétributions et d’atteindre les plus nobles rangs.

• مشروعية السعي بين الصفا والمروة لمن حج البيت أو اعتمر.
Il est prescrit d’effectuer des va-et-vient entre les monts Aş-Şafâ et Al-Marwah pour celui qui effectue le Grand ou le Petit Pèlerinage.

• من أعظم الآثام وأشدها عقوبة كتمان الحق الذي أنزله الله، والتلبيس على الناس، وإضلالهم عن الهدى الذي جاءت به الرسل.
Parmi les plus graves péchés et les plus durement châtiés, il y a le fait de taire la vérité révélée par Allah, d’induire les gens en erreur et de les égarer de la guidée apportée par les messagers.

 
含义的翻译 段: (160) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭