《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (49) 章: 拜格勒
وَإِذۡ نَجَّيۡنَٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ
Ô Enfants d’Israël, rappelez-vous lorsque Je vous ai sauvés du peuple de Pharaon qui vous soumettaient à nombre de supplices. Ils égorgeaient vos fils afin que vous n’ayez plus de descendance et laissaient vivre vos filles afin qu’elles deviennent leurs esclaves dans le seul but de les humilier. Vous avoir sauvé de la cruauté de Pharaon est une grande épreuve de la part de votre Seigneur. Serez-vous reconnaissants pour cela ?
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• عِظَمُ نعم الله وكثرتها على بني إسرائيل، ومع هذا لم تزدهم إلا تكبُّرًا وعنادًا.
Les bienfaits d’Allah fait aux Enfants d’Israël furent extrêmement nombreux mais malgré cela, ceux-ci ne firent que se montrer de plus en plus arrogants et orgueilleux.

• سَعَةُ حِلم الله تعالى ورحمته بعباده، وإن عظمت ذنوبهم.
Les versets mettent en exergue l’étendue de l’indulgence d’Allah et de Sa miséricorde envers Ses serviteurs, quelle que soit la gravité de leurs péchés.

• الوحي هو الفَيْصَلُ بين الحق والباطل.
La Révélation est ce qui différencie la vérité du faux.

 
含义的翻译 段: (49) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭