《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (17) 章: 赛智德
فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٞ مَّآ أُخۡفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعۡيُنٖ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Nulle âme ne sait ce qu’Allah lui a réservé comme lot réjouissant en guise de récompense pour les bonnes œuvres qu'elle accomplissait dans le bas monde. Seul Allah connait l’immensité de cette récompense.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إيمان الكفار يوم القيامة لا ينفعهم؛ لأنها دار جزاء لا دار عمل.
La foi ne sera d’aucune utilité aux mécréants le Jour de la Résurrection car l’au-delà est une demeure de rétribution et non une demeure où on œuvre

• خطر الغفلة عن لقاء الله يوم القيامة.
Il est grave d’être inattentif dans le bas monde à la rencontre avec Allah qui aura lieu le Jour de la Résurrection.

• مِن هدي المؤمنين قيام الليل.
Veiller pour prier la nuit est une des habitudes des croyants.

 
含义的翻译 段: (17) 章: 赛智德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭