《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (131) 章: 隋法提
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Tout comme Nous avons agréablement rétribué Elie, Nous rétribuons également les bienfaisants parmi Nos serviteurs croyants.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• سُنَّة الله التي لا تتبدل ولا تتغير: إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين.
La loi immuable établie par Allah consiste à épargner les croyants et à anéantir les mécréants.

• ضرورة العظة والاعتبار بمصير الذين كذبوا الرسل حتى لا يحل بهم ما حل بغيرهم.
Il est nécessaire de tirer des enseignements du sort qu’ont connu ceux qui traitèrent de menteurs les messagers afin de ne pas subir le même sort.

• جواز القُرْعة شرعًا لقوله تعالى: ﴿ فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ اْلْمُدْحَضِينَ ﴾.
Il est licite de tirer au sort car Allah dit: « Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la mer] ».

 
含义的翻译 段: (131) 章: 隋法提
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭