Check out the new design

《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (59) 章: 宰姆拉
بَلَىٰ قَدۡ جَآءَتۡكَ ءَايَٰتِي فَكَذَّبۡتَ بِهَا وَٱسۡتَكۡبَرۡتَ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Tu n’es pas sincère lorsque tu souhaites retourner dans le bas monde pour suivre la guidée, car nos versets te sont parvenus mais tu les as traités de mensonge, tu t’es montré arrogant et tu as été de ceux qui ont mécru en Allah, en Ses versets et en Ses messagers.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الكِبْر خلق ذميم مشؤوم يمنع من الوصول إلى الحق.
L’orgueil est un vice blâmable qui empêche de parvenir à la vérité.

• سواد الوجوه يوم القيامة علامة شقاء أصحابها.
La noirceur des visages le Jour de la Résurrection est le signe du sort funeste qui attend leurs propriétaires.

• الشرك محبط لكل الأعمال الصالحة.
Le polythéisme invalide toutes les bonnes œuvres précédentes.

• ثبوت القبضة واليمين لله سبحانه دون تشبيه ولا تمثيل.
Les versets établissent qu’Allah a un poing et une main droite, sans donner à ces attributs d’analogie ni de comparaison.

 
含义的翻译 段: (59) 章: 宰姆拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭