《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (10) 章: 嘎萨特
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ مِن فَوۡقِهَا وَبَٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقۡوَٰتَهَا فِيٓ أَرۡبَعَةِ أَيَّامٖ سَوَآءٗ لِّلسَّآئِلِينَ
C’est Allah qui plaça sur la Terre des montagnes immobiles à sa surface, qui la stabilisent afin qu’elle ne tangue pas en-dessous de vous, et y détermina la subsistance des gens et des bêtes en une durée de quatre jours: les deux précédemment mentionnés et les deux suivants, c’est-à-dire mardi et mercredi. Ceci est la réponse adressée à ceux qui s’interrogent à ce sujet.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تعطيل الكافرين لوسائل الهداية عندهم يعني بقاءهم على الكفر.
Lorsque les mécréants refusent sciemment de mobiliser les moyens permettant d’atteindre la guidée, cela signifie qu’ils persistent dans la mécréance

• بيان منزلة الزكاة، وأنها ركن من أركان الإسلام.
Le passage souligne l’importance de l’aumône légale et le fait qu’elle est un des piliers de l’Islam

• استسلام الكون لله وانقياده لأمره سبحانه بكل ما فيه.
L’Univers et tout ce qu’il contient se soumet à Allah et se résigne à exécuter Son ordre.

 
含义的翻译 段: (10) 章: 嘎萨特
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭