《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (22) 章: 嘎萨特
وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَتِرُونَ أَن يَشۡهَدَ عَلَيۡكُمۡ سَمۡعُكُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُكُمۡ وَلَا جُلُودُكُمۡ وَلَٰكِن ظَنَنتُمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعۡلَمُ كَثِيرٗا مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
Vous ne vous dissimuliez pas suffisamment lorsque vous commettiez des péchés pour que vos ouïes, vos vues et vos peaux ne puissent témoigner contre vous car vous ne croyiez ni à la Reddition des Comptes ni à la punition ou récompense après la mort. Vous pensiez qu’Allah n’a pas connaissance de beaucoup de vos agissements et que ceux-ci lui étaient inconnus. C’est cela qui vous a fourvoyés.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• سوء الظن بالله صفة من صفات الكفار.
Entretenir un mauvais soupçon à l’égard d’Allah est une des caractéristiques de la mécréance.

• الكفر والمعاصي سبب تسليط الشياطين على الإنسان.
La mécréance et les péchés sont la cause de l’emprise des démons sur l’être humain.

• تمنّي الأتباع أن ينال متبوعوهم أشدّ العذاب يوم القيامة.
Le Jour de la Résurrection, les suiveurs souhaiteront que leurs meneurs subissent le châtiment le plus terrible.

 
含义的翻译 段: (22) 章: 嘎萨特
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭