《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (25) 章: 嘎萨特
۞ وَقَيَّضۡنَا لَهُمۡ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُواْ لَهُم مَّا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ
Nous avons apprêté à ces mécréants des compagnons démons qui ne les quittent pas d’une semelle et qui leur embellissent les péchés qu’ils commettent dans le bas monde et le sort qui sera le leur dans l’au-delà, leur faisant ainsi oublier de se rappeler d’œuvrer afin de mériter un sort enviable. Ils seront ainsi condamnés au châtiment en compagnie d’autres peuples qui les ont précédés parmi les humains et les djinns. Ils seront du nombre des perdants qui, par leur entrée en Enfer, se perdront eux-mêmes et ne verront plus leurs familles.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• سوء الظن بالله صفة من صفات الكفار.
Entretenir un mauvais soupçon à l’égard d’Allah est une des caractéristiques de la mécréance.

• الكفر والمعاصي سبب تسليط الشياطين على الإنسان.
La mécréance et les péchés sont la cause de l’emprise des démons sur l’être humain.

• تمنّي الأتباع أن ينال متبوعوهم أشدّ العذاب يوم القيامة.
Le Jour de la Résurrection, les suiveurs souhaiteront que leurs meneurs subissent le châtiment le plus terrible.

 
含义的翻译 段: (25) 章: 嘎萨特
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭