Check out the new design

《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (7) 章: 宰哈柔福
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Aucun prophète ne leur venait de la part d’Allah sans qu’ils ne le raillent.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• سمي الوحي روحًا لأهمية الوحي في هداية الناس، فهو بمنزلة الروح للجسد.
La Révélation est qualifiée d’Esprit en raison de son importance dans la guidée des gens. Elle est ainsi un esprit pour le corps.

• الهداية المسندة إلى الرسول صلى الله عليه وسلم هي هداية الإرشاد لا هداية التوفيق.
La guidée qui incombe au Messager est d’indiquer la vérité, non d’y faire adhérer.

• ما عند المشركين من توحيد الربوبية لا ينفعهم يوم القيامة.
Le monothéisme de la Seigneurie pratiqué par les polythéistes ne leur sera pas utile le Jour de la Résurrection.

 
含义的翻译 段: (7) 章: 宰哈柔福
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭