《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (8) 章: 嘉斯亚
يَسۡمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٖ
Ce mécréant entend les versets d’Allah dans le Coran qui lui sont récités mais il s’obstine malgré tout à mécroire et à commettre des péchés, tout en étant empli d’un orgueil le rendant réfractaire à l’acceptation de la vérité, comme s’il n’avait pas entendu les versets qu’on lui récite. Informe le, ô Messager, de ce qui leur sera préjudiciable dans l’au-delà: un châtiment douloureux les y attend.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الكذب والإصرار على الذنب والكبر والاستهزاء بآيات الله: صفات أهل الضلال، وقد توعد الله المتصف بها.
Le mensonge et l’obstination à commettre des péchés, à se montrer arrogant et à railler les versets d’Allah sont les caractéristiques des égarés, sachant qu’Allah leur a adressé des avertissements.

• نعم الله على عباده كثيرة، ومنها تسخير ما في الكون لهم.
Les bienfaits donnés par Allah à Ses serviteurs sont nombreux et on compte parmi eux la mise à disposition pour l’être humain de tout ce que l’Univers contient.

• النعم تقتضي من العباد شكر المعبود الذي منحهم إياها.
Les bienfaits imposent que les serviteurs soient reconnaissants envers le Dieu Adoré qui leur en a fait don.

 
含义的翻译 段: (8) 章: 嘉斯亚
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭