《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (20) 章: 穆罕默德
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡلَا نُزِّلَتۡ سُورَةٞۖ فَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ مُّحۡكَمَةٞ وَذُكِرَ فِيهَا ٱلۡقِتَالُ رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ نَظَرَ ٱلۡمَغۡشِيِّ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَأَوۡلَىٰ لَهُمۡ
Ceux qui croient en Allah, en souhaitant qu’Il révèle une sourate contenant l’ordre de combattre, disent: Et si Allah révélait une sourate mentionnant le combat. Puis lorsqu’Allah révèle une sourate explicite, sans équivoque, qui mentionne le combat, tu vois ô Messager, les hypocrites dont les cœurs sont emplis de doute te regarder à la manière de celui qui manque de s’évanouir de peur et de terreur. Allah les avertit que leur châtiment se rapproche d’eux pour leur refus et leur peur de combattre.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• التكليف بالجهاد في سبيل الله يميّز المنافقين من صفّ المؤمنين.
La charge de la lutte pour la cause d’Allah distingue les hypocrites du rang des croyants.

• أهمية تدبر كتاب الله، وخطر الإعراض عنه.
Il est important de méditer le Livre d’Allah et dangereux de s’en détourner.

• الإفساد في الأرض وقطع الأرحام من أسباب قلة التوفيق والبعد عن رحمة الله.
Etre un corrupteur sur Terre et rompre les liens de parenté sont des causes de non facilitation et d’éloignement de la miséricorde d’Allah.

 
含义的翻译 段: (20) 章: 穆罕默德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭