《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (8) 章: 法提哈
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا
Ô Messager, Nous t’avons envoyé en tant que témoin contre ta communauté le Jour de la Résurrection et afin d’annoncer aux croyants le secours et la suprématie dont Allah leur fera don, ainsi que les délices qu’Il leur réserve dans l’au-delà. Nous t’avons également envoyé afin d’avertir les mécréants et de les menacer de l’humiliation et de la défaite qu’ils subiront face aux croyants dans le bas monde et du châtiment douloureux qui les attend dans l’au-delà.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• صلح الحديبية بداية فتح عظيم على الإسلام والمسلمين.
Le traité d’Al-Ħudaybiyyah est le début d’une grandiose série de victoires de l’Islam et des musulmans.

• السكينة أثر من آثار الإيمان تبعث على الطمأنينة والثبات.
La quiétude est un des fruits de la foi qui mènent à être serein et ferme.

• خطر ظن السوء بالله، فإن الله يعامل الناس حسب ظنهم به سبحانه.
Il est grave d’entretenir de mauvais soupçons à l’égard d'Allah, car Allah traite en retour les gens selon le soupçon qu’ils entretenaient à Son égard.

• وجوب تعظيم وتوقير رسول الله صلى الله عليه وسلم.
Il est obligatoire d’honorer et de respecter le Messager d’Allah.

 
含义的翻译 段: (8) 章: 法提哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭