《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (4) 章: 哈吉拉特
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلۡحُجُرَٰتِ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
Ô Messager, les bédouins qui t’appellent de l’extérieur des appartements de tes épouses ne raisonnent pas pour la plupart.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تشرع الرحمة مع المؤمن، والشدة مع الكافر المحارب.
Il est prescrit d’être miséricordieux avec les croyants et dur avec les mécréants.

• التماسك والتعاون من أخلاق أصحابه صلى الله عليه وسلم.
L’unité et l’entraide sont des vertus des Compagnons du Prophète.

• من يجد في قلبه كرهًا للصحابة الكرام يُخْشى عليه من الكفر.
Quiconque éprouve une quelconque hostilité à l’encontre des Nobles Compagnons risque de verser dans la mécréance.

• وجوب التأدب مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، ومع سُنَّته، ومع ورثته (العلماء).
Il est obligatoire d’être poli avec le Messager d’Allah, avec sa Sunna et avec ses héritiers que sont les savants.

 
含义的翻译 段: (4) 章: 哈吉拉特
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭