《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (47) 章: 艾尔拉夫
۞ وَإِذَا صُرِفَتۡ أَبۡصَٰرُهُمۡ تِلۡقَآءَ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ قَالُواْ رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
Puis lorsque les hommes d’Al-`A’râf tourneront leurs regards du côté des gens de l’Enfer et qu’ils verront le terrible châtiment qu’ils subissent, ils invoqueront alors Allah en disant: Ô Seigneur, ne nous fait pas rejoindre ceux qui, parce qu’ils ont mécru en Toi et T’ont associé des divinités, ont été injustes.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• عدم الإيمان بالبعث سبب مباشر للإقبال على الشهوات.
Ne pas croire en la Ressuscitation conduit automatiquement à s’abandonner aux plaisirs illicites.

• يتيقن الناس يوم القيامة تحقق وعد الله لأهل طاعته، وتحقق وعيده للكافرين.
Les gens s’assureront le Jour de la Résurrection que la promesse d’Allah s’est bien réalisée pour ceux qui Lui ont obéi et que s’est bien réalisée ce par quoi ont été menacés les mécréants.

• الناس يوم القيامة فريقان: فريق في الجنة وفريق في النار، وبينهما فريق في مكان وسط لتساوي حسناتهم وسيئاتهم، ومصيرهم إلى الجنة.
Le Jour de la Résurrection, les gens se partageront en deux groupes: un groupe qui ira au Paradis et un groupe qui ira en Enfer. Ces deux groupes seront séparés par un lieu intermédiaire où se trouvera un groupe de croyants dont les bonnes œuvres sont aussi nombreuses que les mauvaises. Ce groupe finira plus tard par rejoindre le Paradis.

• على الذين يملكون المال والجاه وكثرة الأتباع أن يعلموا أن هذا كله لن يغني عنهم من الله شيئًا، ولن ينجيهم من عذاب الله.
Ceux qui possèdent des richesses, sont auréolés de prestige et suivis par de nombreux disciples doivent savoir que tout cela ne leur sera d’aucun secours auprès d’Allah ni ne les sauvera de Son châtiment.

 
含义的翻译 段: (47) 章: 艾尔拉夫
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭