《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (6) 章: 金尼
وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٞ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٖ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقٗا
Durant l’époque préislamique, certains humains mâles recherchaient la protection de djinns mâles lorsqu’ils arrivaient dans un lieu effrayant. L’un d’eux disait par exemple: Je cherche refuge auprès du maître de cette vallée contre le mal des faibles d’esprit de son peuple. C’est ainsi que les humains devinrent plus effrayés et terrifiés par les djinns.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تأثير القرآن البالغ فيمَنْ يستمع إليه بقلب سليم.
Le Coran a un impact considérable sur celui qui l’écoute avec un cœur sain.

• الاستغاثة بالجن من الشرك بالله، ومعاقبةُ فاعله بضد مقصوده في الدنيا.
Demander secours aux djinns est une forme de polythéisme et celui qui s'en rend coupable est puni en étant privé de la finalité qu’il recherchait.

• بطلان الكهانة ببعثة النبي صلى الله عليه وسلم.
La divination est devenue une pratique nulle et invalide par l’envoi du Prophète.

• من أدب المؤمن ألا يَنْسُبَ الشرّ إلى الله.
L’une des règles de bienséance que le croyant doit observer est de ne pas attribuer le mal à Allah.

 
含义的翻译 段: (6) 章: 金尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭