《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (48) 章: 安法里
وَإِذۡ زَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَإِنِّي جَارٞ لَّكُمۡۖ فَلَمَّا تَرَآءَتِ ٱلۡفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكُمۡ إِنِّيٓ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوۡنَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَۚ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Ô croyants, rappelez-vous qu’un des bienfaits d’Allah sur vous est que Satan embellit aux polythéistes leurs œuvres, les encourage à affronter les musulmans et leur leur dit: Personne ne vous vaincra aujourd’hui car je vous secourrai et vous protègerai contre votre ennemi. Puis lorsque les deux camps se firent face, le camp des croyants accompagnés des anges présents pour les secourir et le camp des polythéistes accompagnés de Satan prêt à les abandonner, Satan s’enfuit alors et dit aux polythéistes: Je me désavoue de ce que vous faites car je vois que des anges sont venus secourir les croyants et je crains qu’Allah ne m’anéantisse. La punition d’Allah est terrible et personne n’est capable de la supporter.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• البَطَر مرض خطير ينْخَرُ في تكوين شخصية الإنسان، ويُعَجِّل في تدمير كيان صاحبه.
L’ingratitude est une maladie grave qui érode la personnalité de l’individu et hâte la destruction de l’entité de celui qui en est atteint.

• الصبر يعين على تحمل الشدائد والمصاعب، وللصبر منفعة إلهية، وهي إعانة الله لمن صبر امتثالًا لأمره، وهذا مشاهد في تصرفات الحياة.
La patience aide à supporter les malheurs et les difficultés De plus, la patience a un avantage divin: Allah aide celui qui patiente dans la finalité d’obéir à Son commandement et ceci est observable dans la vie de tous les jours.

• التنازع والاختلاف من أسباب انقسام الأمة، وإنذار بالهزيمة والتراجع، وذهاب القوة والنصر والدولة.
La dissension et le désaccord divisent la communauté et sont les signes précurseurs de son effondrement, de sa décadence et de la disparition imminente de sa force et de sa souveraineté.

• الإيمان يوجب لصاحبه الإقدام على الأمور الهائلة التي لا يُقْدِم عليها الجيوش العظام.
La foi renforce le croyant et lui permet d’accomplir des prouesses incroyables que même une armée puissante n’oserait accomplir.

 
含义的翻译 段: (48) 章: 安法里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭