Check out the new design

《古兰经》译解 - 法语翻译-努尔国际中心 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 莱仪拉   段:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
10. Nous le mettrons sur la voie la plus difficile.
阿拉伯语经注:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
11. Ses biens ne lui seront en rien utiles quand il sera livré (au Feu).
阿拉伯语经注:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
12. À Nous incombe de guider (les hommes).
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
13. À Nous appartiennent la vie dans l’autre monde et la vie en ce bas monde.
阿拉伯语经注:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
14. Je vous mets en garde contre un Feu dévorant,
阿拉伯语经注:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
15. où ne brûlera que le réprouvé,
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
16. qui a osé démentir et s’est détourné avec dédain.
阿拉伯语经注:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
17. Il ne sera épargné qu’à l’homme pieux,
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
18. qui dépense de ses biens pour se purifier,
阿拉伯语经注:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
19. et ne le fait point pour rendre à quelqu’un la dette d’un bienfait,
阿拉伯语经注:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
20. mais pour être agréable à son Seigneur,[610] l’Altissime.
[610] Littéralement : pour le Visage d’Allah : Wajhillah. Voir aussi le verset 272 de la sourate Al-Baqarah.
阿拉伯语经注:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
21. Et il sera, assurément, satisfait.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 莱仪拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语翻译-努尔国际中心 - 译解目录

由努尔国际中心出版,翻译者为纳比尔·里兹万博士。

关闭