《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (101) 章: 优素福
۞ رَبِّ قَدۡ ءَاتَيۡتَنِي مِنَ ٱلۡمُلۡكِ وَعَلَّمۡتَنِي مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِۚ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَنتَ وَلِيِّۦ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ تَوَفَّنِي مُسۡلِمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّٰلِحِينَ
Refti yuusufa torii Joomi makko, o maaki: Joomi am, gomɗii A yeɗii lam laamagol Misra, A anndinii lam kadi firo koyɗi. An Tagirɗo kammuuli ɗin e leydi ndin e noone mo aldah e yeru gadano, Ko An woni giɗo heftuɗo denndaangal fiyakuuji am ɗin aduna e laakara. Ƴettitam tuma lajal am timmata ko mi juulɗo, waɗtidaa lam e Annabaaɓe moƴƴuɓe ɓen, immorde e baabiraaɓe am ɓen e woɗɓe goo, ka Aljanna firdawsi toowuɗo.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• بر الوالدين وتبجيلهما وتكريمهما واجب، ومن ذلك المسارعة بالبشارة لهما فيما يدخل السرور عليهما.
Ɗoftagol mawɓe ɓen, teddina ɓe, ko ko waɗɗii. Hino jeyaa e ɗum, hittinirgol ko weltinirta ɓe.

• التحذير من نزغ الشيطان، ومن الذي يسعى بالوقيعة بين الأحباب؛ ليفرق بينهم.
Aayeeje ɗen hino rentina e bonnere seytaane, e kala waddindiroowo hakkunde welduɓe fii no ɓe seedira.

• مهما ارتفع العبد في دينه أو دنياه فإنَّ ذلك كله مرجعه إلى تفضّل الله تعالى وإنعامه عليه.
Noone kala no jeyaaɗo ɓamtori e diina maa aduna, ɗum ko ɓural Alla e neema Makko hoore-ontigi.

• سؤال الله حسن الخاتمة والسلامة والفوز يوم القيامة والالتحاق برفقة الصالحين في الجنان.
Hino wasiyaa toragol Alla battane moƴƴe, e kisal, e maloore Ñalnde Darngal, e wattideede e moƴƴuɓe ɓen ka Aljannaaji.

• من فضل الله تعالى أنه يُطْلع أنبياءه على بعض من أمور الغيب لغايات وحكم.
Hino jeyaa e ɓure Alla, tawde O ƴellitiniray Annbaaɓe Makko ɓen yoga e piiji wirniiɗi faandunnde ñeñaande.

 
含义的翻译 段: (101) 章: 优素福
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭